a.m.s.恵比寿プレイスです。
こんにちはー。今日のネイルは紫陽花なのかステンドグラスなのかとても綺麗なネイルだね。
そして今日の題名は特に意味はない。
同じ「日本語」+「英語」の組み合わせの歌の題名でも「小麦色のマーメイド」とか「白いパラソル」はそんな感じしないけど、今日の題名は何が椎名林檎感を醸し出している原因なんだろうか。
本来組み合わせしない言葉同士の組み合わせなのかな。
あるいは
「白い」とか「小麦色の」とかいう、形容詞的なものが名詞を形容するのではなくて、助詞なしに形容詞的なものと名詞を無理やり連結しているからかな?
例えば 「サディスティックな丸の内」となるのが正しい日本語だよね?
そうすると 助詞がないという点においては「ロマンティック、と・め・て 」的なことになるけど、あの曲にしたって、題名は「ロマンティック<が>止まらない」というように、助詞を省いたりはしていないわけだよね。
それでいうと、今日の題名は正しくいうと、「勘違いをしたアナリティクス」となり、「あわてんぼうのサンタクロース」とか、「まいごのこねこちゃん」と同じことになる。のだろうか。
それでは。