ams

a tokyo based manicurist, hatsuki furutani's salon works from a.m.s. ebisu place in shibuya

2011-11-25

白と黒、愛と憎しみ紙一重まぶた。ロンドン・ロンドン、イタリア。

a.m.s.恵比寿プレイスです。

このネイル、LOVEの他はなんて書いてあるのかなーって一生懸命右から見たり左から見たり斜めから見てたらHATEだった。4文字で卑猥じゃなくてLOVEの対極にある言葉って、なんだろうね。HELLなんか対極と見せかけて実はLOVEのもう一つの顔じゃないかということでHELLも良いんじゃないかと思うんだけどどうだろう。HATEはLOVEの反対側の顔だけど、HELLはLOVEそのもの、角度や気分や人によってはLOVEがHELLに見えてHELLがLOVEに見えるわけだ。


ところでこういうアルファベットの羅列を見ると思い出すことがあるんだけど、申し上げていいかしら。よくホテルとかで名前のアルファベットの綴りを確認するのに、「アメリカのA、チャイナのC、ジャパンのJでございますね?」とか確認すんじゃない。軍隊とかだとアルファ。ブラボー。チャーリー。デルタ。なんだっけ?そんで、昔hoLLywoodとか LLoydとかLが二つ続く綴りを復唱してる人が、最初は ロンドンのLロンドンのLって二回言ってたんだけどなんだか混線しちゃってうまく通じないようで、復唱に復唱を重ねてもうしまいにはロンドンロンドンって何回も絶叫してて、かなり愉快なロンドン楽しいロンドンになってた。あと最近驚いたのは、伊東さんだか伊藤さんだかから電話がかかってきたのを取った人がいて、担当者に伝言したら、で、伊藤さんてどういう字?って聞かれたみたいなんだけど、えーとイタリアの伊ですね。って伝えていた人がいた。社内騒然、い今 イタリアの伊って言った?・・・ざわざわ・・ みたいな。たしかにこれは難しい問題で、熱海伊東の伊、か松本伊代の伊か、他に適当な一般的に知られた例えが見当たらないような気もするんだけど、そんなペルファボーレな例え初めて聞きました。全国の伊藤様は皆様漢字を伝えるときはどのようにお伝えされているのでしょうか。

ちなみに愛と悲しみ紙一重まぶたは阿木燿子先生の造語です。あんた、あの娘にほれてんね?

それでは。